WEKO3
アイテム
{"_buckets": {"deposit": "b990b51c-012a-4f4b-96e0-e4d60e3ebdac"}, "_deposit": {"id": "7721", "owner": "1", "owners": [], "pid": {"revision_id": 0, "type": "depid", "value": "7721"}, "status": "published"}, "_oai": {"id": "oai:kitami-it.repo.nii.ac.jp:00007721", "sets": ["72"]}, "author_link": ["39653", "39654"], "item_2_alternative_title_18": {"attribute_name": "その他のタイトル", "attribute_value_mlt": [{"subitem_alternative_title": "―先行する動詞が「てくれる」の習得に及ぼす影響―", "subitem_alternative_title_language": "ja"}]}, "item_2_biblio_info_6": {"attribute_name": "書誌情報", "attribute_value_mlt": [{"bibliographicIssueDates": {"bibliographicIssueDate": "2015-03", "bibliographicIssueDateType": "Issued"}, "bibliographicPageEnd": "25", "bibliographicPageStart": "11", "bibliographicVolumeNumber": "11", "bibliographic_titles": [{"bibliographic_title": "人間科学研究"}]}]}, "item_2_description_4": {"attribute_name": "抄録", "attribute_value_mlt": [{"subitem_description": "The purpose of the present study is to investigate the difference of acceptability of “te-kureru” (a Japanese benefactive auxiliary verb) sentences between native Japanese speakers and Chinese learners. In the survey, native Japanese speakers and Chinese learners were asked to judge whether twenty-four sentences including te-kureru were natural or not. The results showed that Chinese learners tended not to accept te-kureru sentences compared to native Japanese speakers; in particular, intermediate and advanced learners had a narrower acceptance of them. In addition, both native Japanese speakers and Chinese learners had a wider acceptance of te-kureru sentences following a three-place verb, but not so much of te-kureru sentences following a one-place verb. The results suggest that te-kureru sentences following a three-place verb are most typical in Japanese te-kureru sentences and that it is easy for Chinese learners to learn this pattern.", "subitem_description_type": "Abstract"}]}, "item_2_full_name_3": {"attribute_name": "著者別名", "attribute_value_mlt": [{"nameIdentifiers": [{"nameIdentifier": "39654", "nameIdentifierScheme": "WEKO"}], "names": [{"name": "Sueshige, Miwa", "nameLang": "en"}]}]}, "item_2_identifier_registration": {"attribute_name": "ID登録", "attribute_value_mlt": [{"subitem_identifier_reg_text": "10.19000/0000007721", "subitem_identifier_reg_type": "JaLC"}]}, "item_2_publisher_32": {"attribute_name": "出版者", "attribute_value_mlt": [{"subitem_publisher": "北見工業大学"}]}, "item_2_select_15": {"attribute_name": "著者版フラグ", "attribute_value_mlt": [{"subitem_select_item": "publisher"}]}, "item_2_subject_16": {"attribute_name": "日本十進分類法", "attribute_value_mlt": [{"subitem_subject": "400", "subitem_subject_scheme": "NDC"}]}, "item_access_right": {"attribute_name": "アクセス権", "attribute_value_mlt": [{"subitem_access_right": "open access", "subitem_access_right_uri": "http://purl.org/coar/access_right/c_abf2"}]}, "item_creator": {"attribute_name": "著者", "attribute_type": "creator", "attribute_value_mlt": [{"creatorNames": [{"creatorName": "末繁, 美和", "creatorNameLang": "ja"}], "nameIdentifiers": [{"nameIdentifier": "39653", "nameIdentifierScheme": "WEKO"}]}]}, "item_files": {"attribute_name": "ファイル情報", "attribute_type": "file", "attribute_value_mlt": [{"accessrole": "open_date", "date": [{"dateType": "Available", "dateValue": "2016-11-22"}], "displaytype": "detail", "download_preview_message": "", "file_order": 0, "filename": "8.【論文2】末繁 p11-25.pdf", "filesize": [{"value": "637.0 kB"}], "format": "application/pdf", "future_date_message": "", "is_thumbnail": false, "licensetype": "license_note", "mimetype": "application/pdf", "size": 637000.0, "url": {"label": "8.【論文2】末繁 p11-25.pdf", "url": "https://kitami-it.repo.nii.ac.jp/record/7721/files/8.【論文2】末繁 p11-25.pdf"}, "version_id": "452b9235-4649-489b-853b-d0ea44eb1500"}]}, "item_language": {"attribute_name": "言語", "attribute_value_mlt": [{"subitem_language": "jpn"}]}, "item_resource_type": {"attribute_name": "資源タイプ", "attribute_value_mlt": [{"resourcetype": "departmental bulletin paper", "resourceuri": "http://purl.org/coar/resource_type/c_6501"}]}, "item_title": "日本語母語話者と中国人学習者の「てくれる」文容認度の違いについて", "item_titles": {"attribute_name": "タイトル", "attribute_value_mlt": [{"subitem_title": "日本語母語話者と中国人学習者の「てくれる」文容認度の違いについて", "subitem_title_language": "ja"}]}, "item_type_id": "2", "owner": "1", "path": ["72"], "permalink_uri": "https://doi.org/10.19000/0000007721", "pubdate": {"attribute_name": "PubDate", "attribute_value": "2015-04-03"}, "publish_date": "2015-04-03", "publish_status": "0", "recid": "7721", "relation": {}, "relation_version_is_last": true, "title": ["日本語母語話者と中国人学習者の「てくれる」文容認度の違いについて"], "weko_shared_id": 3}
日本語母語話者と中国人学習者の「てくれる」文容認度の違いについて
https://doi.org/10.19000/0000007721
https://doi.org/10.19000/000000772110de6d1b-99e2-4ee4-8697-19337e3073ff
名前 / ファイル | ライセンス | アクション |
---|---|---|
![]() |
|
Item type | 紀要論文 / Departmental Bulletin Paper(1) | |||||
---|---|---|---|---|---|---|
公開日 | 2015-04-03 | |||||
タイトル | ||||||
言語 | ja | |||||
タイトル | 日本語母語話者と中国人学習者の「てくれる」文容認度の違いについて | |||||
言語 | ||||||
言語 | jpn | |||||
資源タイプ | ||||||
資源 | http://purl.org/coar/resource_type/c_6501 | |||||
タイプ | departmental bulletin paper | |||||
ID登録 | ||||||
ID登録 | 10.19000/0000007721 | |||||
ID登録タイプ | JaLC | |||||
アクセス権 | ||||||
アクセス権 | open access | |||||
アクセス権URI | http://purl.org/coar/access_right/c_abf2 | |||||
その他のタイトル | ||||||
その他のタイトル | ―先行する動詞が「てくれる」の習得に及ぼす影響― | |||||
言語 | ja | |||||
著者 |
末繁, 美和
× 末繁, 美和 |
|||||
著者別名 | ||||||
識別子 | 39654 | |||||
識別子Scheme | WEKO | |||||
姓名 | Sueshige, Miwa | |||||
言語 | en | |||||
抄録 | ||||||
内容記述タイプ | Abstract | |||||
内容記述 | The purpose of the present study is to investigate the difference of acceptability of “te-kureru” (a Japanese benefactive auxiliary verb) sentences between native Japanese speakers and Chinese learners. In the survey, native Japanese speakers and Chinese learners were asked to judge whether twenty-four sentences including te-kureru were natural or not. The results showed that Chinese learners tended not to accept te-kureru sentences compared to native Japanese speakers; in particular, intermediate and advanced learners had a narrower acceptance of them. In addition, both native Japanese speakers and Chinese learners had a wider acceptance of te-kureru sentences following a three-place verb, but not so much of te-kureru sentences following a one-place verb. The results suggest that te-kureru sentences following a three-place verb are most typical in Japanese te-kureru sentences and that it is easy for Chinese learners to learn this pattern. | |||||
書誌情報 |
人間科学研究 巻 11, p. 11-25, 発行日 2015-03 |
|||||
著者版フラグ | ||||||
値 | publisher | |||||
出版者 | ||||||
出版者 | 北見工業大学 |